- 28 февраля, 2024 год
«Bohemian Rhapsody» Queen: в чем смысл текста песни?
Введение
«Богемская рапсодия» («Bohemian Rapsody») группы Queen — одна из самых знаковых и инновационных песен в истории современной музыки. Сложная структура, объединяющая элементы рока, оперы и баллады, необычная продолжительность в шесть минут, а также загадочный и многогранный текст сделали «Богемскую рапсодию» настоящим произведением искусства, не утратившее актуальности по сей день, объединяя любителей музыки из разных поколений.
Композиция заняла первое место в списке 500 величайших песен всех времен по версии журнала New Musical Express, стала символом музыкального гения Queen и лидера группы Фредди Меркьюри. Рассказываем интересные факты про шедевр великих британцев.
История создания
«Богемская рапсодии» тесно связана с творчеством и гением Фредди Меркьюри (1946-1991), бессменного вокалиста и лидера рок-группы Queen. Считается, что Меркьюри начал работать над текстом еще в начале 1970-х годов, будучи вокалистом группы Smile, которые позже преобразовалась в Queen. В те времена композиция носила рабочее название «The Cowboy Song».
Работа над песней продолжилась в 1975 году во время записи альбома «A Night at the Opera». Меркьюри транслировал участникам группы своё видение «Богемской рапсодии», используя множество листов с нотами, где была подробно расписана каждая часть замысловатой композиции. Таланту Меркьюри были чужды строгие рамки одного жанра, он мечтал написать неповторимую песню, объединяющую классику и современный хард-рок.
«Богемскую рапсодию» записывали около трех недель – необычайно длительный срок для одной композиции. Перед тем как засесть в студии Rockfield 1 в уэльском городе Монмут, музыканты три недели репетировали в Херефордшире.
Для записи оперной части песни использовалась инновационная техника, известная как «перекрытие голосов», когда вокал участников группы записывался многократно, чтобы создать эффект хора из 180 человек. Идея выпустить «Богемскую рапсодию» отдельным синглом вызвала сомнения у продюсеров, которые считали, что песня длиною больше 5 минут и без припева не станет хитом. Бас-гистарист Джон Дикон предложил сократить трек, исключив оперную часть, но Фредди Меркьюри настоял на релизе песни в её первоначальном виде, заявив, что она будет выпущена целиком или вовсе не будет издаваться.
После выхода, сингл, сразу же стал хитом. На церемонии вручения Brit Awardsв 1977 году, «Bohemian Rapsody» была признана «Лучшей сингловой пластинкой за предыдущие 25 лет». Сингл получил золотой статус в США в 1976 году, а позже – платиновый в Великобритании. В 2004 году «Богемская рапсодия» была включена в зал славы Грэмми.
Клип на «Богемскую рапсодию», снятый в 1975 году режиссером Брюсом Гауэрсом, произвел революцию, предвосхитив эпоху MTV, став первым полноценным музыкальным роликом в истории.
Смотреть клип «Bohemian Rhapsody»
Структура
«Богемская рапсодия» группы Queen – это уникальное музыкальное произведение, структура которого отличается от традиционной формы популярной песни. В ней отсутствует привычных для хитов повторяющийся припев, а сама композиция разделена на несколько музыкальных секций, каждая из которых исполняется в уникальном стиле и темпе.
Вступление (Intro)
Длительность: 0:49.
Песня начинается с вступления а-капелла, в котором дорожки голоса Фредди Меркьюри многократно наложены друг на друга, создавая хоровой эффект. Вступление устанавливает мелодичный и мистический тон для всей композиции.
Баллада
Длительность: до 2:37 минуты.
В секции, исполненной в жанре лирической баллады, рассказчик в лице Меркьюри делится историей о совершённом убийстве и последующем сожалении. Эмоциональный вокал и простой аккомпанемент на фортепиано подчёркивают драматизм и искренность переживаний героя, вызывая к нему глубокое сочувствие.
Гитарное соло
Длительность: до 3:03 минуты.
После балладной части следует короткое, но выразительное гитарное соло Брайана Мэя. Соло служит связующим элементом между балладой и оперной частью, предвещая изменение настроения.
Опера
Длительность: до 4:07 минуты.
Самая экспериментальная и запоминающаяся часть песни, где музыка и вокал переносят слушателя в оперный театр. В этом разделе используются отсылки к различным оперным мотивам, таким как Фигаро, Сцилла и Харибда, Бисмилле и Галилео, подчеркивая театральность, условность и творческий поиск автора, блуждающего в потёмках референсов. В этой части также использовалась техника наложения вокальных партий для достижения эффекта полноценного хора.
Рок
Длительность: до 4:54 минуты.
После оперной части следует резкий переход к хард-роковой секции, где группа возвращается к традиционному звучанию. Мощный гитарный риф Фредди Меркьюри написал сам. В конце части одна из гитар плавно переходит в звучание рояля.
Заключительная баллада (Outro)
Длительность: до 6:01 минуты.
Песня заканчивается тем же спокойным и мелодичным тоном, с которого начиналась, возвращаясь к балладной форме. Финал песни оставляет ощущение раздумий и задумчивости.
Что хотел сказать автор?
Одна из важных частей мифологизации и популярности «Богемской рапсодии» – многогранный текст, породивший множество трактовок. Сам Фредди Меркьюри никогда не давал однозначных ответов, подчеркивая желание оставить смысл открытым для интерпретаций. В одном из интервью Меркьюри сказал: «Это одна из тех песен, которая имеет очень реалистичный смысл, но я предпочитаю, чтобы слушатели делали собственные выводы, о чем она. Я думаю, что убил бы магию, если бы раскрыл все».
Загадка текста добавила «Богемской рапсодии» привлекательности, позволяя на протяжении десятилетий оставаться одной из самых обсуждаемых композиций в мире музыки.
Предлагаем перевод Вадима Ефимова из Кишинева с сайта лингво-лаборатории«Амальгама».
Is this the real life?
Это – действительность?
Is this just fantasy?
Это – фантазии?
Caught in a landslide,
В лавине быта
No escape from reality.
По горло сыт реальностью.
Open your eyes,
Шоры сбрось с глаз,
Look up to the skies and see,
Взгляд вверх подыми – смотри:
I’m just a poor boy, I need no sympathy,
Я – скромный парень, жаленья мне чужды.
Because I’m easy come, easy go,
Я, ведь, как пришёл – так слинял,
Little high, little low,
Ни велик и ни мал.
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me.
Куда же дует ветер? – Как-то безразлично мне. Пойми…
Mama, just killed a man,
Мама! Мёртв человек.
Put a gun against his head,
Я ствол приставил к голове.
Pulled my trigger, now he’s dead.
Спуск курка и всё – конец.
Mama, life had just begun,
Мама, жизнь лишь началась,
But now I’ve gone and thrown it all away.
Но оступился я, судьбу поправ.
Mama, ooh,
Мама, У у-у-У
Didn’t mean to make you cry,
Прошу тебя, не плачь.
If I’m not back again this time tomorrow,
И, если не вернусь домой я завтра,
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Ты живи, продолжай, словно так и надо.
Too late, my time has come,
Поздно… Мой час пробил.
Sends shivers down my spine,
Дрожь гуляет по спине,
Body’s aching all the time.
Полыхает боль во мне.
Goodbye, everybody, I’ve got to go,
Прощаюсь со всеми – сейчас уйду
Gotta leave you all behind and face the truth.
Без оглядки. Правде лишь в глаза смотрю.
Mama, ooh (Any way the wind blows),
Мама, У у-у-У (Ветра стих стон).
I don’t want to die,
Жаль мне умирать,
I sometimes wish I’d never been born at all.
Лучше б вовсе не был бы я рождён…
I see a little silhouetto of a man,
Вот коротышки силуэт пред мною встал.
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Скарамуш, Скарамуш, потанцуешь фанданго?
Thunderbolt and lightning very, very frightening me.
Шум грозы, сверканье – очень, очень страшно мне!
(Galileo) Galileo.
Галилео, Галилео,
(Galileo) Galileo,
Галилео, Галилео,
Galileo Figaro
Галилео, Фигаро –
Magnifico-o-o-o-o.
Волшебно всё.
I’m just a poor boy, nobody loves me.
Но… Ах, я несчастный, никем не обласкан.
He’s just a poor boy from a poor family,
Ах, он несчастный, он из бедной семьи.
Spare him his life from this monstrosity.
Спасём его жизнь от всех ужасов сих.
Easy come, easy go, will you let me go?
Как пришёл – так свалю. Отпустите, я молю!
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
Бисмилла! Нет, мы не дадим уйти – пусть идёт.
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
Бисмилла! Мы не дадим уйти – пусть идёт.
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
Бисмилла! Мы не дадим уйти – отпусти.
Will not let you go. (Let me go!)
Мы не дадим уйти – отпусти (нет уж).
Never let you go (Never, never, never, never let me go)
Даже не проси – отпусти.
Oh oh oh oh
Мне, уж, не уйти, и, и, и.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет –
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.)
О, мамма мия, мамма мия. Мамма мия, отпусти.
Beelzebub has a devil put aside for me,
А Вельзевул – этот дьявол вдруг ожил во мне…
For me,
Во мне…
For me.
Во мне…
So you think you can stone me and spit in my eye?
Думал встать мне преградой, чтоб плюнуть в глаза?
So you think you can love me and leave me to die?
Иль, в мечтах обо мне, бросить тут умирать?
Oh, baby, can’t do this to me, baby,
О, детка! Не получится, детка.
Just gotta get out, just gotta get right outta here.
Срок мой бежать – сбежать прям сейчас и отсюда…
(Ooooh, ooh yeah, ooh yeah)
(О, да! О, да!)
Nothing really matters,
Не произошло,
Anyone can see,
Каждый видит сам,
Nothing really matters,
Ровно ничего!
Nothing really matters to me.
– Всё сейчас со мной хорошо!..
Any way the wind blows…
Куда ни дул бы ветер…
Фанаты группы склоняются к тому, что это песня в первую очередь о самом Фредди и раскрывает трагедию автора, его метании от богемной жизни к мукам творчества, поиске идентичности и собственного стиля, обращении к культурным референсам, порождающих новый смысл. В песне раскрывается двойственность жизни, контроль над собственными чувствами, метафорическая смерть автора, когда художник полностью убирает своё эго из произведения. За ним следует блуждание в потемках творческого тупика и внутренний бунт, который служит порывом к завершению работы над проектом. «Богемская рапсодия» – своеобразная аллюзия на путь художника в искусстве.
TOPconcerts представляет: Симфони-рок шоу «We Will Rock You» и Великие хиты группы Queen
27 октября в Доме Музыки: Симфони-рок шоу «We Will Rock You» и Великие хиты группы Queen
Подготовьтесь к волшебному вечеру, где классическая музыка встречается с неподражаемым стилем легендарных QUEEN. Вас ждет невероятное путешествие по ярким хитам: от эпического «Bohemian Rhapsody» до вдохновляющего «We Are The Champions» в потрясающей аранжировке Лондонского оркестра, получившего за эту работу премию «Грэмми».
Легендарные композиции исполнят солистка Большого театра Елизавета Нарсия и солист трибьют-группы Radio Queen Владислав Чайников под аккомпанемент капеллы России им. А. А. Юрлова и Симфонического оркестра «Новая Россия» под управлением художественного руководителя Игоря Разумовского!